10:07

Nozarashi
25.06.2009 в 12:38
Пишет  Аня Янтарь:

te amo
"Испанский язык – самый честный в том, что касается обычного понятия любви: te queiro означает «я хочу тебя», а также «я люблю тебя». Есть и другое, лишённое двусмысленности, выражение для «я люблю тебя» – te amo, но используется оно редко. Возможно, потому, что настоящая любовь встречается столь же редко."

Экхарт Толле "Новая Земля"

URL записи

@темы: Сеть, forget-me-not, гребаные гении (тупое фанатство), Честно украденное, Buenos di~as! XP, Ох, Тула, съешь что-нибудь! (с), Шёпот чужих волн - шелест чужих ресниц, Танцуй, Зорба, танцуй!, Good morning Ba~ltimore~, Доброе утро, звездный свет, Жемчужная сенсорика, Цитатник, Лемминги

Комментарии
15.08.2009 в 10:48

Кре-Кре // ИЛИ ФЛЭВ
Ну, у нас приезжие испанцы и тэ амо часто выговаривают. А вообще это размышлизм. Потаенного смысла нет, просто так исторически сложилось =)
15.08.2009 в 11:14

Nozarashi
Зато какое красивое наблюдение :)
18.08.2009 в 12:56

Free your mind
эмн...японцы, насколько мне известно, тоже весьма неплохо выражают оттенки отношений.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии