Nozarashi
Muirgen значит "Рожденная в море".
Будучи незнакомой с правилами чтения в ирландском и гэльском языках, представляю себе это как что-то вроде Муирген, где м - полумягкий, у - ударный, но аккуратный, скромненький, г - твердый, а э - ъ, то бишь совсем, совсем слабый, едва проскальзывает.
UPD. По идее - Мирген.
А на самом деле этот пост написан лишь затем, чтобы в очередной раз подивиться на этот снег. Меня не волнует, что скоро конец марта, все равно скоро выглянет солнце, но - он все-таки прекрасен.
Будучи незнакомой с правилами чтения в ирландском и гэльском языках, представляю себе это как что-то вроде Муирген, где м - полумягкий, у - ударный, но аккуратный, скромненький, г - твердый, а э - ъ, то бишь совсем, совсем слабый, едва проскальзывает.
UPD. По идее - Мирген.
А на самом деле этот пост написан лишь затем, чтобы в очередной раз подивиться на этот снег. Меня не волнует, что скоро конец марта, все равно скоро выглянет солнце, но - он все-таки прекрасен.